De Amerikaanse dichter en schrijver Donald Hall werd geboren in Hamden, New Haven County, Connecticut op 20 september 1928. Zie ook mijn blog van 20 september 2009 en ook mijn blog van 20 september 2010.
A Poet at Twenty
Images leap with him from branch to branch. His eyes
brighten, his head cocks, he pauses under a green bough,
And when I see him I want to hide him somewhere.
The other wood is past the hill. But he will enter it, and find the particular maple. He will walk through the door of the maple, and his arms will pull out of their sockets, and the blood will bubble from his mouth, his ears, his penis, and his nostrils. His body will rot. His body will dry in ropey tatters. Maybe he will grow his body again, three years later. Maybe he won’t.
There is nothing to do, to keep this from happening.
It occurs to me that the greatest gentleness would put a bullet into his bright eye. And when I look in his eye, it is not his eye that I see.
Katie could put her feet behind her head
Or do a grand plié, position two,
Her suppleness magnificent in bed.
I strained my lower back, and Katie bled,
Only a little, doing what we could do
When Katie tucked her feet behind her head.
Her torso was a C-cup’d figurehead,
Wearing below its navel a tattoo
That writhed in suppleness upon the bed.
As love led on to love, love’s goddess said,
“No lovers ever fucked as fucked these two!
Katie could put her feet behind her head!”
When Katie came she never stopped. Instead,
She came, cried “God!,” and came, this dancer who
Brought ballerina suppleness to bed.
She curled her legs around my neck, which led
To depths unplumbed by lovers hitherto.
Katie could tuck her feet behind her head
And by her suppleness unmake the bed.
Donald Hall (Hamden, 20 september 1928)