Isabel Allende, James Baldwin, Caleb Carr, Philippe Soupault

De Chileense schrijfster Isabel Allende werd geboren in Lima op 2 augustus 1942. Zie ook mijn blog van 2 augustus 2007 en ook mijn blog van 2 augustus 2008 en ook mijn blog van 2 augustus 2009 en ook mijn blog van 2 augustus 2010.


Uit: Zorro (Vertaald door Margaret Sayers Peden)

“Let us begin at the beginning, at an event without which Diego de la Vega would not have been born. It happened in Alta California, in the San Gabriel mission in the year 1790 of Our Lord. At that time the mission was under the charge of Padre Mendoza, a Franciscan who had the shoulders of a woodcutter and a much younger appearance than his forty well-lived years warranted. He was energetic and commanding, and the most difficult part of his ministry was to emulate the humility and sweet nature of Saint Francis of Assisi. There were other Franciscan friars in the region supervising the twenty-three missions and preaching the word of Christ among a multitude of Indians from the Chumash, Shoshone, and other tribes who were not always overly cordial in welcoming them. The natives of the coast of California had a network of trade and commerce that had functioned for thousands of years. Their surroundings were very rich in natural resources, and the tribes developed different specialties. The Spanish were impressed with the Chumash economy, so complex that it could be compared to that of China. The Indians had a monetary system based on shells, and they regularly organized fairs that served as an opportunity to exchange goods as well as contract marriages.
Those native peoples were confounded by the mystery of the crucified man the whites worshipped, and they could not understand the advantage of living contrary to their inclinations in this world in order to enjoy a hypothetical well-being in another. In the paradise of the Christians, they might take their ease on a cloud and strum a harp with the angels, but the truth was that in the afterworld most would rather hunt bears with their ancestors in the land of the Great Spirit. Another thing they could not understand was why the foreigners planted a flag in the ground, marked off imaginary lines, claimed that area as theirs, and then took offense if anyone came onto it in pursuit of a deer.”


Isabel Allende (Lima, 2 augustus 1942)

Continue reading “Isabel Allende, James Baldwin, Caleb Carr, Philippe Soupault”

Félix Leclerc, Arnold Kübler, Adolf Friedrich von Schack, Kamiel Verwer, Zoltán Egressy


De Frans-Canadese dichter, schrijver, acteur, zanger en politiek activist Félix Leclerc werd geboren op 2 augustus 1914 in La Tuque, Quebec, Canada. Zie ook mijn blog van 2 augustus 2007 en ook mijn blog van 2 augustus 2010



Le petit bonheur


C’est un petit bonheur que j’avais ramassé

Il était tout en pleurs sur le bord d’un fossé

Quand il m’a vu passer il s’est mis à crier

“Monsieur, ramassez-moi, chez vous emmenez-moi

Mes frères m’ont oublié, je suis tombé, je suis malade

Si vous ne me cueillez point, je vais mourir, quelle ballade

Je me ferai petit, tendre et soumis, je vous le jure

Monsieur, je vous en prie, délivrez-moi de ma torture”


J’ai pris le petit bonheur, l’ai mis sous mes haillons

J’ai dit: “Faut pas qu’il meurt, viens-t’en dans ma maison”

Alors le petit bonheur a fait sa guérison

Sur le bord de mon coeur, y’avait une chanson

Mes jours, mes nuits, mes peines, mes deuils, mon mal, tout fut oublié

Ma vie de désoeuvré, j’avais le dégoût de la recommencer

Quand il pleuvait dehors ou que mes amis me faisaient des peines

Je prenais mon petit bonheur et je lui disais: “C’est toi ma reine”


Mon bonheur a fleuri, il a fait des bourgeons

C’était le paradis, ça se voyait sur mon front

Or un matin joli que je sifflais ce refrain

Mon bonheur est parti sans me donner la main

J’eus beau le supplier, le cajoler, lui faire des scènes

Lui montrer le grand trou qu’il me faisait au fond du coeur

Il s’en allait toujours la tête haute, sans joie, sans haine

Comme s’il ne pouvait plus voir le soleil dans ma demeure


J’ai bien penser de mourir de chagrin et d’ennui

J’avais cessé de rire, c’était toujours la nuit

Il me restait l’oubli, il me restait le mépris

Enfin que je me suis dit, il me reste la vie
J’ai repris mon bâton, mes deuils, mes peines et mes guenilles

Et je bats la semelle dans des pays de malheureux

Aujourd’hui quand je vois une fontaine ou une fille

Je fais un grand détour ou bien je me ferme les yeux

Je fais un grand détour ou bien je me ferme les yeux



Félix Leclerc (2 augustus 1914 – 8 augustus 1988)

Continue reading “Félix Leclerc, Arnold Kübler, Adolf Friedrich von Schack, Kamiel Verwer, Zoltán Egressy”