John Boyne, Annie Dillard, Barbara Seranella, Jaroslav Hašek, David Zane Mairowitz

De Ierse schrijver John Boyne werd geboren in Dublin op 30 april 1971. Zie ook mijn blog van 30 april 2007 en ook mijn blog van 30 april 2008 en ook mijn blog van 30 april 2009 en ook mijn blog van 30 april 2010.


Uit: Der Junge im gestreieften Pyjama (Vertaald door Brigitte Jakobeit)


„Eines Nachmittags kam Bruno von der Schule nach Hause und staunte nicht schlecht, als Maria, das Dienstmädchen der Familie, das den Kopf immer gesenkt hielt und nie vom Teppich aufblickte, in seinem Zimmer stand und seine Sachen aus dem Schrank in vier große Holzkisten packte, auch die ganz hinten versteckten, die nur ihm gehörten und keinen etwas angingen.

»Was machst du da?«, fragte er so höflich er konnte, denn es passte ihm zwar nicht, nach Hause zu kommen und jemanden in seinen Sachen herumwühlen zu sehen, aber Mutter hatte ihm stets gesagt, er müsse Maria respektvoll behandeln und dürfe nicht einfach Vater nachahmen und so mit ihr reden wie er. »Lass die Finger von meinen Sachen.«

Maria schüttelte den Kopf und zeigte über ihn hinweg zum Treppenaufgang, wo Brunos Mutter soeben erschienen war. Sie war eine große Frau mit langen roten Haaren, die sie hinten am Kopf in einem Netz bündelte und sich jetzt nervös die Hände rieb, als läge ihr etwas auf dem Herzen, das sie nur ungern sagte und am liebsten nicht glauben wollte.

»Mutter«, sagte Bruno und ging auf sie zu.

»Was ist los? Was sucht Maria in meinen Sachen?«

»Maria packt sie«, erklärte ihm Mutter.

»Packt sie?«, fragte er und überdachte rasch die Ereignisse der letzten Tage, um herauszufinden, ob er vielleicht sehr unartig gewesen war oder Wörter laut gesagt hatte, die er nicht benutzen durfte, und deswegen jetzt fortgeschickt wurde. Aber ihm fiel nichts ein. Im Gegenteil, in den letzten paar Tagen hatte er sich allen gegenüber sehr freundlich verhalten, und er konnte sich nicht entsinnen, irgendwann Unruhe gestiftet zu haben. »Warum?«, fragte er. »Was habe ich getan?«

Mutter war mittlerweile ins Elternschlafzimmer gegangen, aber dort war Lars, der Diener,ebenfalls am Packen.“



John Boyne (Dublin, 30 april 1971)


De Amerikaanse dichteres en schrijfster Annie Dillard werd geboren op 30 april 1945 in Pittsburgh. Zie ook mijn blog van 30 april 2007 en ook mijn blog van 30 april 2009 en ook mijn blog van 30 april 2010.


Uit: The Maytrees


It began when Lou Bigelow and Toby Maytree first met. He was back home in Provincetown after the war. Maytree first saw her on a bicycle. A red scarf, white shirt, skin clean as eggshell, wide eyes and mouth, shorts. She stopped and leaned on a leg to talk to someone on the street. She laughed, and her loveliness caught his breath. He thought he recognized her flexible figure. Because everyone shows up in Provincetown sooner or later, he had taken her at first for Ingrid Bergman until his friend Cornelius straightened him out.

He introduced himself. — You’re Lou Bigelow, aren’t you? She nodded. They shook hands and hers felt hot under sand like a sugar doughnut. Under her high brows she eyed him straight on and straight across. She had gone to girls’ schools, he recalled later. Those girls looked straight at you. Her wide eyes, apertures opening, seemed preposterously to tell him, I and these my arms are for you. I know, he thought back at the stranger, this long-limbed girl. I know and I am right with you.

He felt himself blush and knew his freckles looked green. She was young and broad of mouth and eye and jaw, fresh, solid and airy, as if light rays worked her instead of muscles. Oh, how a poet is a sap; he knew it. He managed to hold his eyes on her. Her rich hair parted on the side; she was not necessarily beautiful, or yes she was, her skin’s luster. Her pupils were rifle bores shooting what? When he got home he could not find his place in Helen Keller.“



Annie Dillard (Pittsburgh, 30 april 1945)




De Amerikaanse schrijfster
Barbara Seranella werd geboren op 30 april 1956 in Santa Monica. Zie ook mijn blog van 30 april 2008 en ook mijn blog van 30 april 2009 en ook mijn blog van 30 april 2010.


Uit: No Man Standing


„Los Angeles Homicide Detective Art Becker studied the trail of ants streaming into the open mouth of the dead man. After a minute he hefted his portly frame upright and waved to his new partner, Rico Chacón.

Chacón’s athletic younger body moved effortlessly toward him. “We’ve got one more in the house,” Chacón said, staring down at the first victim. Even on this overcast morning, he wore sunglasses — Carreras, the kind that adjusted to the light.

The two detectives belonged to a team of robbery/homicide investigators that worked out of the Pacific Division station on Culver and Centinela. Homicide was not unheard of in these parts. The projects up on Slauson were usually good for at least a stabbing on a Saturday night. There was a block on Short Avenue where every other graffiti-covered house was for sale, the signs riddled with bullet holes. But this street was more your working-class residential — a lot of Hispanics, a few blacks, but mainly Midwest transplants.

The two victims had been tentatively identified by the first unit on the scene as Dwayne and Lila Mae Summers. Approximate ages: mid-fifties. Becker made a note of the date, Thursday, January 17, 1985, on a fresh page of his notebook and next to that he wrote, Cloudy, 50°. In cross-examination, a criminal-defense attorney had once asked him what the weather had been like the day of the crime. It had looked bad to the jury when he had to admit he didn’t remember. That was the last time he was going to get caught like that, he thought, as he continued his inspection of the corpse.“



Barbara Seranella (30 april 1956 – 21 januari 2007)




De Tsjechische schrijver Jaroslav Hašek werd geboren op 30 april 1883 in Praag. Zie ook mijn blog van 30 april 2007 en ook mijn blog van 30 april 2009 en ook mijn blog van 30 april 2010.


Uit: Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk


»Das is nix«, sagte ein anderer, »in Wrschowitz gibts eine Hebamme, die euch für zwanzig Kronen so gut das Bein ausrenkt, daß ihr euer Leben lang ein Krüppel bleibt!«
»Mir hat man das Bein für fünf Kronen ausgerenkt«, ließ sich eine Stimme von einem Bett in der Nähe des Fensters her vernehmen.
»Mich kostet meine Krankheit schon über zweihundert«, erklärte sein Nachbar, eine vertrocknete Stange, »nennt mir, welches Gift ihr wollt, ihr werdet keins finden, das ich noch nicht genommen hab. Ich bin ein lebendiges Giftmagazin. Ich hab Sublimat getrunken, ich hab Quecksilberdämpfe eingeatmet, ich hab Arsen gekaut, ich hab Opium geraucht, ich hab eine Opiumtinktur getrunken, ich hab mir Morphium aufs Brot gestreut, ich hab Strychnin geschluckt, ich hab eine Phosphormischung von Schwefel und Schwefelsäure ausgetrunken. Ich hab mir Leber, Lunge, Nieren, Galle, Hirn, Herz, Därme ruiniert. Niemand weiß, was für eine Krankheit ich hab.«


Jaroslav Hašek (30 april 1883 – 3 januari 1923)





De Europees-Amerikaanse schrijver David Zane Mairowitzwerd geboren op 30 april 1943 in New York. Zie ook mijn blog van 30 april 2009.


Uit: The Life of my Story


„My story has a life of its own, it dogs me like a weary Doppelgänger.
I’ve been telling it over and over again for the last forty years (or even 62, if you like) in three different languages and in at least four (if not six or seven) countries.
It goes something like this (depending on mood and inclination at the telling): born into a family of Polish socialist immigrants in –by mistake — New York.
Got out of there relatively quickly (although not quick enough to escape the imprint of a certain cultural banality on my spirit) and have been on the civilised side of the Atlantic for forty years.
I have a French passport, but consider myself a citizen of Europe (wherever that may begin and end, and definitely including Turkey).

I consider myself more of a “storyteller” than a “writer”, and I have been telling tales since I can remember and (vaguely) earning my living from it.
Many books, articles, stories, plays, too numerous to mention here. Somewhere along my road, I stumbled into the radio world, and I have been writing chiefly radio drama since 1980.
In fact, I am a complete interloper on this Feature page.
I don’t consider myself a historian or a journalist or documentalist.
I have real stories to tell, stories touching my own life, not only those springing from my wild imagination.
So I write and direct my own radio features as well.“



David Zane Mairowitz (New York, 30 april 1943)