Pam Ayres, Jochen Schimmang, Volker von Törne, Albert Robida, Theodore de Banville, Horton Foote


De Britse dichteres van humoristische poëzie Pam Ayres werd geboren op 14 maart 1947 in Stanford in the Vale in Berkshire (tegenwoordig Oxfordshire). In 1975 verscheen zij op tv in de talenten show Opportunity Knocks. Sindsdien heeft ze zes bundels met gedichten gepubliceerd, een tournee gemaakt met een one woman show, een eigen tv-programma gehad en voor de koningin opgetreden. Haar gedicht I Wish I’d Looked After Me Teeth werd bij de BBC in de top 10 gekozen van de 100 Favourite Comic Poems. In 1998 en 1999 stond zij op de vijfde plaats van bestverkopende dichters in Groot-Brittannië.

 

 

Oh No, I’ve Got A Cold

 

I am sitting on the sofa.
By the fire and staying in.
Me head is
free of comfort
And me nose is free of skin
Me friends have run for cover,
They have left me pale and sick
With me pockets full of tissues
And me nostrils full of Vick

That bloke in the telly adverts,
He’s supposed to have a cold.
He has a swig of whatnot
And he drops off, good as gold,
His face like snowing harvest
Slips into sweet repose.
Well I bet this tortured breathing
Never whistled down his nose.

I burnt me bit of dinner
Cause I’ve lost me sense of smell,
But then, I couldn’t taste it,
So that worked out very well,
I’d buy some, down the cafe,
But I know that at the till,
A voice from work will softly say
“I thought that you were ill”.

So I’m wrapped up in a blanket
With me feet up on a stool,
I’ve watched the telly programmes
And the kids come home from school,
But what I haven’t watched for
Is any sympathy,
Cause all you ever get is:
“Oh no, keep away from me!”

Medicinal discovery,
It moves in mighty leaps,
It leapt straight past the common cold
And gave it us for keeps.
Now I’m not a fussy woman,
There’s no malice in me eye
But I wish that they could cure
the common cold. That’s all. Goodbye.

 

 

 

PamAyresL
Pam Ayres (Stanford in the Vale, 14 maart 1947)

 

De Duitse schrijver Jochen Schimmang werd geboren op 14 maart 1948 in Leer, Ostfriesland, waar hij ook zijn jeugd doorbracht. Van 1969 tot 1974 studeerde hij politicologie aan de Freie Universität Berlin. Vanaf 1977 doceerde hij op verschillende plaatsen Duits als vreemde taal. Sinds 1993 is hij zelfstandig schrijver. Schimmang kreeg behalve verschillende werkbeurzen in 1982 de Förderpreis des Landes Nordrhein-Westfalen voor literatuur in in 1996 de Rheinische Literaturpreis Siegburg. 1996/97 was hij Poet in residence aan de Universität-Gesamthochschule Essen. 2000/2001 was hij gasthoogleraar aan het Deutsche Literaturinstitut in Leipzig. Zijn sterk autobiografisch getinte werk heeft vaak het mannelijke single bestaan als thema. Hij wordt ook sinds zijn eerste roman gezien als een seismografisch chroniqueur van de levensomstandigheden en maatschappelijke stromingen in Duitsland.

 

Uit: Auf Wiedersehen, Dr. Winter (2005)

 

„Krieg und Frieden

Jonas’ Werkstatt war in einem ansehnlichen, aber nicht protzigen Haus aus rotem Ziegel mit hell abgetönten Fensterbögen untergebracht, gleich anfangs der Straße auf der linken Seite. Als ich sie betrat, saß er an einem kleinen Tisch in der Tiefe des Raums und schnitt unter dem Licht einer Arbeitslampe ein Passepartout zu. Obwohl eine alte Ladenklingel mit einem schönen dreistufigen Klang den Besucher anzeigte, sah er nicht gleich auf, sondern arbeitete weiter und sang dabei leise zwei Zeilen eines altes Liedes vor sich hin: Now the winter time is coming / the windows are filled with frost… Das war ein Lied vor meiner Geburt, aus Jonas‘ Jugend, aber ich kannte es trotzdem. Wir sind ja damit aufgewachsen oder haben es später gelernt, daß in Wahrheit alle große Musik in der Zeit entstanden ist, als Jonas jung war, und mit Bob Dylan sind wir sowieso alle irgendwann gefüttert worden.

Dann sah Jonas auf und blinzelte mich aus dem Halbdunkel an, in dem er saß. Er stand auf und kam zur Ladentheke, mit einem Lächeln, das zwischen Freundlichkeit und Frechheit pendelte und das ich schon vor
drei Wochen bei unserem kurzen Gang zum Auto bemerkt hatte.

“Ah”, sagte er, “unser junger Naturforscher von der anderen Seite der Grenze. Was kann ich für Sie tun?”

Ich schlug die Mappe auf und legte das Bild von Constable auf die Theke. “Das hätte ich gern gerahmt.”

Jonas ging hinter der Theke hin und her und besah sich das Bild genau. Er trug eine graue Cordhose und eine blaue Arbeitsjacke. Bei unserer Begegnung hatte ich ihn nicht nur für klein, sondern auch für zierlich gehalten. Jetzt stellte ich fest, daß er durchaus kräftig und gedrungen war. Ich sah die leuchtende Härte in seinen dunkelblauen Augen, während ich im Engel vor allem die Unruhe gesehen hatte. Später sollte ich bemerken, daß die Härte auch zum freundlichen Strahlen werden konnte, wenn ihm etwas gefiel oder er sich wohl fühlte.

 

Werk o.a.:  Der schöne Vogel Phönix (1979), Das Ende der Berührbarkeit (1981), Das Vergnügen der Könige (1989), Vertrautes Gelände, besetzte Stadt (1998), Das Fremde in deiner Nähe (2001), Vier Jahreszeiten (2002)

 

 

SCHIMMMANG
Jochen Schimmang (Leer, 14 maart 1948)

 

De Duitse dichter Volker von Törne werd geboren op 14 maart 1934 in Quedlinburg. Hij studeerde pedagogie in Braunschweig en vanaf 1956 een gecombineerde studie politiek/economie/werk aan de Hochschule für Arbeit, Politik und Wirtschaft in Wilhelmshaven-Rüstersiel. Aaansluitend werkte hij drie jaar als bouwvakker. Vanaf 1962 woonde hij in Berlijn en was hij redacteur van het tijdschrift Alternative en vanaf 1963 was hij directeur van de vredesorganisatie Aktion Sühnezeichen. In die hoedanigheid maakte hij reizen naar Israel en Oosteuropa, waar hij zich met lezingen voor verzoening en vrede inzette. Zijn kleine oeuvre bestaat voor een groot deel uit geëngageerde poëzie, vaak sonnetten.

Uit: Halsüberkopf: Arkadische Tage

1
Gib mir die Hand, damit ich fühle
Des Sommers Ende ist noch weit
Setz dich zu mir: wir haben Zeit
Vom Meer her wehen Salz und Kühle

Der Mond blitzt auf: ein krummer Säbel
Im zitternden Olivenzweig
Und des Südens Süße steigt
Uns aus dem Weinkrug in die Schädel

Zünd an ein Licht: die Fledermaus
Zeichnet flatternd um das Haus
Der Berge Schattenriß

Heb deinen Kopf: du sollst nicht trauern
Ich schreibe an des Nachtwinds Mauern
Daß ich dich liebe, ist gewiß

 

 

2
Daß ich dich liebe, ist gewiß
Ich ruf, weil ich in Worten wohne
Ein aus der Haut gefahrener Teutone
Den Gott, der einst die Flöte blies

Beim Bockshorn Pans: ich heiß nicht Ikarus
Mich tragen nicht der Hybris Flügel
Und für Arkadiens helle Hügel
Mach ich mir Beine: geh zu Fuß

Wo unterm ölbaum Bauern hocken
Die sich den Ziegenkäse brocken
Zu Brot und Wein in das Gebiß

Umblökt von ihrer Ziegen Herde
Bin ich eins mit Licht und Erde
Weinlaubumrankt: ein Dionys

 

 

 

toerne
Volker von Törne ( 14 maart 1934 – 30 december 1980)

 

De Franse schrijver, tekenaar, schilder, karikaturist en journalist Albert Robida werd geboren op 14 maart 1848 in Compiègne. De zoon van een meubelmaker studeerde eerst rechten om notaris te kunnen worden. Uit verveling verdiepte hij zich in de karikatuur. In 1866 publiceerde hij zijn eerste tekening in Journal amusant. In 1880 richtte hij samen met de uitgever George Decaux zijn eigen tijdschrift La Caricature op, dat hij twaalf jaar leidde. Na WO I raakte hij wat in vergetelheid. Zijn bekendheid nu dankt hij aan een trilogie van science fiction romans, waarmee hij op een lijn gesteld wordt met Jules Verne. In tegenstell
ing tot Verne echter die het uitzonderlijke en avontuurlijke van technische uitvindingen beklemtoonde, toontde Robida hen als deel van het alledaagse bestaan, en probeert op hun betekenis voor de maatschappij te anticiperen. Hij voorspelde de gelijke berechtiging van de vrouw (als draagster van het aktieve en passieve stemrecht, rokend, broeken dragend, als arts en advocate), het massatourisme en de milieuvervuiling. Zijn „Telephonoskop“ is de voorloper van de moderne massamedia. In zijn La Guerre au vingtième siècle, campagne de Jujubie uit 1869 liet hij al zien hoe moderne oorlogen gevoerd worden met raketten en chemische wapens.

 

 

Uit : Le vingtième siècle

 

“Parmi les sublimes inventions dont le XXème siècle s’honore, parmi les mille et une merveilles d’un siècle si fécond en magnifiques découvertes, le téléphonoscope peut compter pour une des plus merveilleuses, pour une de celles qui porteront le plus haut la gloire de nos savants.

    L’ancien télégraphe électrique, cette enfantine application de l’électricité, a été détrôné par le téléphone et ensuite par le téléphonoscope, qui est le perfectionnement suprême du téléphone. L’ancien télégraphe permettait de comprendre à distance un correspondant ou un interlocuteur, le téléphone permettait de l’entendre, le téléphonoscope permet en même temps de le voir. Que désirer de plus ?

    Quand le téléphone fut universellement adopté, même pour les correspondants à grande distance, chacun s’abonna, moyennant un prix minime. Chaque maison eut son fil ramifié avec des bureaux de section, d’arrondissement et de région. De la sorte, pour une faible somme, on pouvait correspondre à tout heure, à n’importe quelle distance et sans dérangement, sans avoir à courir à un bureau quelconque. Le bureau de section établit la communication et tout est dit; on cause tant que l’on veut et comme on veut. Il y a loin, comme on voit, de là au tarif par mots de l’ancien télégraphe. »

 

 

 

POLLUTION
Pollution (Prent van Albert Robida
)

 

 

 

robida
Albert Robida
(14 maart 1848 – 11 oktober 1926)

 

De Franse dichter Theodore Faullain de Banville werd geboren op 14 maart 1823 in Moulins in de Auvergne. Hij was de zoon van een kapitein in de Franse marine. Hij wijdde zich al snel na zijn schoolopleiding aan de literatuur en in 1842 publiceerde hij zijn eerste bundel Les Cariatides, gevolgd door Les Stalactites in 1846. De bundels werden kritisch ontvangen, maar leverden hem wel de vriendschap op van Alfred de Vigny en Jules Janin. Zijn Odes funambulesques uit 1857 werd zeer geprezen door Victor Hugo, aan wie ze waren opgedragen

 

     Le Vin de l’Amour

 

     Accablé de soif, l’Amour

     Se plaignait, pâle de rage,

     A tous les bois d’alentour.

     Alors il vit, sous l’ombrage,

     Des enfants à l’oeil d’azur

     Lui présenter un lait pur

     Et les noirs raisins des treilles.

     Mais il leur dit: Laissez-moi,

     Vous qui jouez sans effroi,

     Enfants aux lèvres vermeilles!

     Petits enfants ingénus

     Qui folâtrez demi-nus,

     Ne touchez pas à mes armes.

     Le lait pur et le doux vin

     Pour moi ruissellent en vain:

     Je bois du sang et des larmes.

 

 

      Le Jour

 

      Tout est ravi quand vient le Jour

      Dans les cieux flamboyants d’aurore.

      Sur la terre en fleur qu’il décore

      La joie immense est de retour.

 

      Les feuillages au pur contour

      Ont un bruissement sonore;

      Tout est ravi quand vient le Jour

      Dans les cieux flamboyants d’aurore.

 

      La chaumière comme la tour

      Dans la lumière se colore,

      L’eau murmure, la fleur adore,

      Les oiseaux chantent, fous d’amour.

      Tout est ravi quand vient le Jour.

 
 
banville
Theodore de Banville (14 maart 1823 – 15 maart 1891)

 

 

De Amerikaanse schrijver en draaiboekauteur Horton Foote werd geboren op

14 maart 1916 in Wharton, Texas. Zijn stukken, waaronder ook eenakters en

experimentele werken werden zowel op Broadway als off Broadway opgevoerd.

Zijn versie van Harper Lees roman To Kill a Mockingbird leverde hem in 1963 een

Oscar op. In 1995 won hij de Pulitzer prijs voor The Young Man From Atlanta.

 

Uit: Beginnings (Memoirs)

 

“The theatre was packed. There was a string trio in the orchestra pit that played

when the lights in the auditorium were lowered and before the curtain was raised.

The orchestra played, as I remember, “Valse Triste.” When they quit playing, the

audience applauded and the musicians left and there was silence. I had never

seen or read an Ibsen play before. I didn’t know what to expect, and I was in no

way prepared for the reaction I had. The curtain was raised and there was a living

room and Tessman’s Aunt Julia, and a maid telling us about the newly married

Tessmans. Then Hedda Tessman, Miss Le Gallienne, appeared. She was wearing

a short skirt, smoking,
as I remember, her hair in a short bob and the audience

applauded as she entered.

 

I watched no one else from then on whenever she was on the stage. It was

impossible, it seemed to me, not to watch her. She was compelling and brought

a kind of restless energy to the part that at times could be frighteningly cruel and

at other times she seemed so vulnerable and frightened. I have never forgotten the

way she said the word bored, or how she insulted her husband’s aunt by pretending

she thought the aunt’s new bonnet belonged to the maid, how she manipulated her

friend Thea, how she threatened to burn her hair, how she destroyed Eilert’s

manuscript, how she reacted to the news of Eilert’s death, and how she took the

threats of Judge Brock to blackmail her and use her. How I felt, not knowing what

was going to happen, when I heard the pistol shot offstage and learned she had

killed herself. Mind you it is 67 years since I saw this production, and yet parts

of her performance are as vivid to me now as when I first saw them. In a very

fundamental way it changed my life. What I saw on the stage that night made

me determined from then on to somehow spend my life in the theatre.”

 

 

foote

Horton Foote (Wharton, 14 maart 1916)